nāng
【囊膪】 шошқа желінінің еті
II
náng
дорба, дорбаша, қалта, қалташық, жанқалта, қап, қапшық, қабық, қабыршақ

药囊 — дәрі қапшығы

胶囊 — капсула, ерігіш қабыршақ

被囊动物 — қабықтылар

囊咽鱼 — қапшық ауыздылар, жайын ауыз балықтар

囊肿 — сары су, ірің кернеген ісік

沙囊 — жемсау, бөтеге

囊皮 — саба, торсық, тұлып, шанаш

囊突突 — тыным таппау, әмір көрмеу, дамыл таппау, тоқтап бермеу

中饱私囊 — өз қапшығына сүңгіту, өз жанқалтасына салу, өзі иемденіп кету, өз қалтасын қампиту, өз қапшығын толтыру

【囊括】 бәрін өз ішіне алу, барлығын өзі қамтып алу, бәрін баурап алу, тегіс қаратып алу, бәрін бір-ақ алу, түгел алып кету, бәрін қамту, түгел баурау, тегіс қарату, бәрін алу

囊括四海 — бар алапты тегіс қаратып алу, күллі дүниені түгел билеу

囊括四项冠军 — төрт түрлі жүлдегерліктің бәрін бір-ақ алды


汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.

Look at other dictionaries:

  • — I nāng 另见náng II náng 〈名〉 (1) (形声。 大篆字形象两头扎起的口袋。 本义: 有底的口袋) (2) 同本义 [bag; pocket] 囊, 橐也。 《说文》 括囊。 《易·坤》。 疏: 所以贮物。 于橐于囊。 《诗·大雅·公刘》。 传: 小曰橐, 大曰囊。 所载不过囊衣。 …   Advanced Chinese dictionary

  • — I náng ㄋㄤˊ 〔《廣韻》奴當切, 平唐, 泥。 〕 1.袋子。 《易‧坤》: “六四, 括囊, 無咎無譽。” 孔穎達 疏: “囊, 所以貯物。” 唐 韓愈 《送文暢師北游》詩: “出其囊中文, 滿聽實清越。” 《醒世恒言‧陸五漢硬留合色鞋》: “﹝書僮 清琴 ﹞右手拿着一張弦子, 一管紫簫, 都是 蜀 錦製成囊兒盛裹。” 2.像口袋的東西。 明 沈德符 《敝帚軒剩語‧牡猿化牝》: “ …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音: nang2 解释: 1. 口袋、 袋子。 如: “行囊”、 “香囊”、 “锦囊”、 “探囊取物”。 唐·杜甫·重赠郑炼诗: “郑子将行罢使臣, 囊无一物献尊亲。 ” 2. 似袋子的东西。 如: “胆囊”、 “毛囊”、 “气囊”。 红楼梦·第三回: “纵然生得好皮囊, 腹内原来草莽。 ” 3. 姓。 如春秋时楚国有囊瓦。 用袋子盛装物品。 聊斋志异·卷一·王成: “囊货就路, 中途遇雨, 衣履浸濡。 ”如囊包物般的。 如: “囊括四海”。 …   Taiwan national language dictionary

  • — 拼音:nang2 1. 口袋﹑袋子。 如: “行囊”﹑“香囊”﹑“錦囊”﹑“探囊取物”。 唐·杜甫·重贈鄭鍊詩: “鄭子將行罷使臣, 囊無一物獻尊親。” 2. 似袋子的東西。 如: “膽囊”﹑“毛囊”﹑“氣囊”。 紅樓夢·第三回: “縱然生得好皮囊, 腹內原來草莽。” 3. 姓。 如春秋時楚國有囊瓦。 用袋子盛裝物品。 聊齋志異·卷一·王成: “囊貨就路, 中途遇雨, 衣履浸濡。” 如囊包物般的。 如: “囊括四海”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — 【낭】 주머니; 주머니에 넣다. 口부 19획 (총22획) [1] [n] bag; purse; sack; travelling bag [2] [v] put in a bag [3] a Chinese family name ノウ·ふくろ 空囊 (공낭) 돈이 들어 있지 않은 빈 주머니 錦囊 (금낭) 비단 주머니. 시작품을 넣는 비단 주머니 囊中之錐 (낭중지추) 재능이 뛰어난 사람은 숨어 있어도 사람들에게 알려진다는 뜻 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — I náng (1)  ㄋㄤˊ (2) 口袋: 药~。 探~取物。 ~空如洗。 ~括。 (3) 〔~生〕藏语, 中国西藏农奴主家的奴隶。 亦称 朗生 。 (4) 像口袋的东西: 胆~。 胶~。 ~肿。 (5) 郑码: AJER, U: 56CA, GBK: C4D2 (6) 笔画数: 22, 部首: 口, 笔顺编号: 1251245251251112213524 II nāng (1)  ㄋㄤˉ (2) 〔~膪〕猪的乳部肥而松软的肉。 (3) 〔~揣〕a.虚弱, 懦弱; b.同 囊膪 。 …   International standard chinese characters dictionary

  • — <襄>  壤  瓖  鑲  嚷  讓  釀  懹  儴  忀  饟  攘  獽  骧  驤  穰  禳  纕  蠰  孃  瀼  镶  曩  蘘  囊  囔  饢  齉  攮  灢  馕  <衰> …   The searching index of Chinese characters according to the Russian graphical system of Rosenberg and Kolokolov

  • — 낭 주머니 22 strokes 갓머리+입구2+옷의+우물정 …   Korean dictionary

  • 囊澀 — (囊澀, 囊涩) 晉 阮孚 持一皂囊游 會稽 , 客問囊中何物, 曰: “但有一錢守囊, 恐其羞澀。”見 宋 陰時夫 《韻府群玉‧陽韻》。 後因以“囊澀”謂身無錢財。 唐 杜甫 《空囊》詩: “囊空恐羞澀, 留得一錢看。” 清 蒲松齡 《聊齋志异‧鴉頭》: “ 趙 戲之曰: ‘君倘垂意, 當作冰斧。 ’…… 王 曰: ‘雅意極所感佩, 囊澀奈何!’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 囊涩 — (囊澀, 囊涩) 晉 阮孚 持一皂囊游 會稽 , 客問囊中何物, 曰: “但有一錢守囊, 恐其羞澀。”見 宋 陰時夫 《韻府群玉‧陽韻》。 後因以“囊澀”謂身無錢財。 唐 杜甫 《空囊》詩: “囊空恐羞澀, 留得一錢看。” 清 蒲松齡 《聊齋志异‧鴉頭》: “ 趙 戲之曰: ‘君倘垂意, 當作冰斧。 ’…… 王 曰: ‘雅意極所感佩, 囊澀奈何!’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 囊裏盛錐 — (囊裏盛錐, 囊里盛锥) 《史記‧平原君虞卿列傳》: “ 平原君 曰: ‘夫賢士之處世也, 譬若錐之處囊中, 其末立見……’ 毛遂 曰: ‘臣乃今日請處囊中耳。 使 遂 早得處囊中, 乃穎脫而出, 非特其末見而已。 ’”後以“囊裏盛錐”謂讓有才能的人得到機會表現自己。 元 高文秀 《黑旋風》第三摺: “問了三聲道, 有好男子跟的 孫孔目 哥哥往 泰安 神州燒香去, 你正是囊裏盛錐, 尖者自出, 我便道我敢去。” 元 無名氏 《獨角牛》第三摺: “打這廝囊裏盛錐自出尖, 獨角牛, 有讎冤, …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.